2008-12-06

青山依舊在 幾度夕陽紅

青山依舊在 幾度夕陽紅


《 補破網》

       (一) 見著網,目眶紅,破甲即大孔,想要補,無半項,誰人知阮苦痛, 

            今日若將這來放,是永遠無希望,為著前途罔活動,找傢司補破網。 

       (二) 手提網,頭就重,悽慘阮一人,意中人,走叨藏,針線來逗幫忙, 

            孤不利終罔珍重,舉網針接西東,天河用線做橋板,全精神補破網。 


...............李臨秋 (1909 ~1979 )台北牛埔庄在地人,即現在的雙連。


「補破網」發表於1948年,由王雲峰(1896-1970)作曲。F大調的作品,小步舞曲的節奏,
流暢優雅,不失為一首見證時代的好歌曲。

「補破網」的創作原動力,確是一封情書,一封想挽回情愛的情書!

話說1948年,李臨秋與他十分仰慕的女子,在農曆七夕那天,因為口角而鬧得不歡而散,
事後李相當後悔,於是作了一首「失戀歌」也就是「補破網」,藉著補破網、「魚網」=「希望」
的心情,希望女方能夠回心轉意,此招果然見效,後來兩位和好如初….
這是「補破網」= 「補情網」真正的背景故事! 

雖然它是一首情歌,但卻因為政治的敏感,被視為「灰色歌曲」,五O年代遭到查禁。
直至1977年,才以情歌為由解禁, 被國民黨政府脅迫加入的這第三段歌詞:

     (三) 魚入網,好年冬, 歌詩滿漁港,阻風雨,駛孤帆 阮勞力無了工,                                  

              兩邊天睛魚滿港 最快樂咱雙人,今日團圓心花香,從今免補破網。

硬再加進去的這第三段, 變成狗尾續貂,畫蛇添足,反而壞了原意, 簡直是不倫不類!


李臨秋的作品在臺灣廣泛流傳。被譽為:「凡有井水處,即能歌李詞」。他過逝時的輓聯: 
「望春風,傳情、傳族聲、傳萬世。     補破網,補情、補民心、補人間。」

學者喜歡把李臨秋的「望春風」(鄧雨賢作曲, 1906-1944) 當作是戰前日據時代,
反應臺灣同胞受壓迫的一種心聲;而「補破網」則是戰後,歷經二二八事件、
白色恐怖、黨軍政獨裁…。


.........................................................................................



永樂座戲院內的擴音器,傳來扣人心弦的旁白:「.....當此之時,連歲缺雨,四境已呈災象,
民傑家境雖是小康之家,但還要供應他的學費,故鄉年邁的雙親與妻兒生活日漸艱難,
為了不讓在城內苦讀的民傑功虧一簣,仍咬緊牙根硬撐,不敢寫信告訴他實情。豈知,
民傑此時已忘記其盤中之餐,乃其父鋤下之汗也.....」這是三0年代電影院內的真實景象,
當時的電影是黑白默片,須仰賴電影解說員即俗稱的「辯士」,隨電影情節為觀眾解說劇情。


1930年代,日本人統治的年代, 台灣電影與廣播事業卻快速發展。因應這兩項新興媒體的產生,
不同於傳統歌謠與樂曲的台灣流行歌曲或唱片業不但隨之出現,亦在短時間內有長足發展。

台灣第一首流行歌曲就是搭配中國電影的《桃花泣血記》。1932年,由上海「聯華影業公司」製作,
阮玲玉主演的電影《桃花泣血記》來台放映。片商為了招攬台灣觀眾,同名宣傳曲意外走紅,
該曲在隨後的單曲黑膠唱片發行上,更有一定的唱片銷售成績。

於是,台灣流行歌曲或「曲盤」(即台語的唱片)藉由電影的影像化而起步。


日本人統治台灣五十年雖然後期提倡「國語」(日語),但台灣各族群的母語絲毫無損;
國民黨統治台灣五十年,台灣的母語都面臨滅亡。族群文化與表徵依附其母語,母語亡,族群即消失。
國民黨這種中國奴化的殖民統治,滅語言,滅文化,滅種族,比日本人惡劣千萬倍。



 1945~1950年,台灣在"光復"初期, 是台灣近代化的斷絕時代。台灣人在喪失自主權之後,
連最後的近代化精神也一併捨棄;台灣人淪為經濟動作,努力賺錢,追名逐利,
不再關心什麼世界文明與近代化了。

國民黨查禁歌曲源起,始於1950年二月九日警備總司令部倡偵字第零四五號代電,當時查禁的
「漁舟唱晚」,是一首小提琴與國樂協奏曲,禁止流傳的確實原因已不可考。
1955年頒布「動員戡亂時期無線電廣播管制辦法」,從此國民黨政府擁有正式法源,
可以從電台開始下手禁播台語歌曲。

五, 六十年代紅極一時的台灣流行歌曲歌后姚蘇蓉被禁唱的歌曲達九十首; 寶島歌王文夏被禁歌曲多達九十九首,
兩人堪稱戒嚴時期被禁的歌王歌后。姚蘇蓉曾在高雄演唱時拗不過熱情歌迷,開口演唱「負心的人」,
想不到警察立刻一湧而上,把她帶到警局做筆錄,結果演唱證被沒收,只好轉往海外演唱。 

當年能夠突破國民黨當局的禁制,並且得到社會大眾熱烈支持與歡迎的文夏,一九五七年,
推出第一張唱片,包括「男性的復仇」等歌,都造成轟動。文夏曾在受訪時說:
「當年政府說歌裡不能想媽媽,不能談戀愛,也不能失戀」,他迄今對國民黨的惡行仍不能原諒。

台灣史上被禁播禁唱最久紀錄的歌—鄧雨賢寫的「媽媽我也真勇健」,歌詞中「新味的芭娜娜若送來時,
可愛的戰友也歡喜跳出來,訓練後休息時我也真正希望點一支新樂園」,被國防部認為「芭娜娜」是日語,
還煽動軍人懈怠,從1959年禁到1991年,當時阿兵哥若唱這首歌,下場就是關禁閉。

「望你早歸」、「黃昏的故鄉」、「補破網」、「望春風」、「媽媽請妳也保重」等五首,
不但愈禁愈紅,更被並列為黨外五大精神歌曲。
 

一九六二年,台灣電視公司開播,電視開始取代電影、廣播成為民眾休閒生活的重點。
國民黨也採取壓抑手段限制台語電視。要壓抑這股來自民間自發性的支持台語影視歌文化的力量,
國民黨還有對演藝工作人員採取證照限制,當時有所謂「演員證」和「歌唱證」的制度。

一九七○年前後,警總頒布每位擁有歌唱證的歌星一本《愛國歌曲集》手冊,如果歌星不配合演唱
這些愛國歌曲,主管機關就不續發歌唱證,沒有歌唱證的歌星就沒有辦法公開演出,這個制度讓許多
依靠台語歌曲維生的歌星失去表演舞台。當時,公開站出來反抗這個政策的,就是文夏。因為反抗,
文夏拒絕公開演唱,也失去了表演舞台,最後只能出國發展,許多台語歌星如洪一峰、郭大成等人,
也都有類似遭遇。

八O年代校園民歌興起的時代,也有許多歌曲被禁,馬兆駿幫潘越雲寫的第一首歌「當淚水含在眼裡」,
但被以歌詞晦暗禁唱。 此外,齊豫的「橄欖樹」也被以「主題意識」不明顯而一度禁唱。在戒嚴體制下,
政府漠視流行音樂,動輒以所謂「靡靡之音」、「歌詞粗俗」、「蘊涵政治暗示」、以及
「涉嫌妨害社會善良風俗」等理由指責流行歌曲,顯示當時國民黨對文化創意有著戒慎恐懼的莫名心態。

新聞局統計,當年政府實施歌曲審查制,未通過的歌要修改到合格才可出版。審查每週一次,
從1979年到1987年,共三百二十期,受審歌曲超過兩萬首。其中未能通過的多達六分之一,
並有九百三十餘首歌曲遭到禁唱。

國民黨政權在台灣戒嚴長達三十八年,創下一項醜惡的世界紀錄,台灣人民受戒嚴壓迫,
也創下受難最久的紀錄。那個時代,黨禁、報禁、禁歌、禁書、山禁、海禁、髮禁…,
「禁歌」只是國民黨高壓統治的一個小環結, 象徵專制政權無所不在、無惡不作。


2008, 今天的台灣社會,馬英九三月上台後「政治凌駕文化、統獨意識分明」的情況十分嚴重,
連帶的使文化推展的活動也處處受到意識形態的阻撓。2008年11月3日,當中國官員陳雲林踏上台灣土地
的那一刻起,台灣人民 彷彿做了一場時空倒流的惡夢,我們回到了30年前的威權時期, 穿著「中華民國」
警察制服的「李漢卿」,帶隊衝進上揚唱片行,強逼店家不得播放「台灣之歌」。

國民黨惡行真是罄竹難書。馬英九等國民黨高層,都是專制奶水豢養出來的,同屬專制共犯結構,
禁歌惡行也都有分,卻見馬英九高唱當年被他們禁唱的台語歌「補破網」,簡直就是可鄙就在於其天性之醜惡! 




PS.

• 補破網: http://hk.youtube.com/watch?v=frlJZ19LyCU&feature=related

• 鄧麗君-補破網 (想你想斷腸): http://hk.youtube.com/watch?v=fLgqyiywRFM&feature=related

 

台灣人的國仇家恨 : http://www.socialforce.net/blog/Stone/123791.html 

• 請把國旗收起來,因為這裡是公共場所: http://shoeicheng.blogspot.com/2008/11/113-056-113-113-114freddy-114-115.html


0 Comments: